令和元年度 东京大学学位记授与式 総长告辞


令和元年度 东京大学学位记授与式 総长告辞
本日ここに学位记を授与される皆さん、おめでとうございます。东京大学教职员を代表して、心よりお祝いを申し上げます。また皆さんをこれまで励まし支えてくださったご家族や友人の方々にも、お祝いと感谢の気持ちをお伝えしたいと思います。
本年度は、修士课程3,320名、博士课程1,223名、専门职学位课程344名、合计で4,887名の方々が学位を取得されました。そのうち留学生は1,113名です。
皆さんは、修了の日を迎え、これまでの日々を振り返り、様々な感动あるいは苦労を思い起こしていると思います。研究仲间や教员とのかかわりのなかで、知の创造の场としての东京大学を実感された方も多いでしょう。4月から、大学や公司で研究を続ける人もいれば、様々な职业の新たな世界に踏み出す人もいるでしょう。东京大学での経験が、皆さんの今后の活动の土台となっていくことを期待しています。
本日の学位记の授与を、皆さんやご家族の方々と共に、ここに集って、祝うことを私たちも楽しみにしておりました。しかし、新型コロナウィルス感染拡大防止のため、いつもとは违う形で式を执り行うことに致しました。いろいろな场所でライブ配信をご覧の皆さんと一绪に、いわばバーチャルに拡张された安田讲堂において、祝いたいと思います。
さて、新型コロナウィルス感染症は、またたく间に世界全体に広がり、経済や社会に大きな影响を与えています。その克服はいまだ途上にあり、収束に向けた様々な努力が日々続いています。国内外で、この感染によって多くの方々がお亡くなりになりました。お亡くなりになった方々のご冥福をお祈りすると共に、ご家族の皆様に谨んでお悔やみを申し上げます。また疗养中の皆様には、一刻も早い快復をお祈り致します。
この感染症の拡散を目の当たりにして、现代の人々の活动や経済社会の仕组みが、いかに国境を越えたものとなっているのかを、皆さんも実感したのではないでしょうか。近年、「自国第一」を唱える主张が目立つようになりましたが、グローバル化はすでに后戻りできないところにまで浸透しているのです。限られた地域の利害にのみ目をむけた行动が、いかに无力であるのか。この感染症は、そうした事実を明らかにしたのです。
これから皆さんが进んでいく世界は、「デジタル革新」とも呼ばれる大きなうねりの中にあります。そして、人类にとって未知の、これまでなかった环境が社会に生まれつつあります。
文字だけでなく音声や画像など、様々な情报がデジタル化され、サイバー空间の上に、データとして蓄积され続けています。その膨大な情报を人工知能技术などを駆使して、一気に解析する技术が、急速に発展しています。私たちは、サイバー空间上の情报を日々参照しながら、リアルな物理空间で行动するようになっているのです。この物理空间とサイバー空间の融合は、人と人の繋がり方や、社会や経済の形をも大きく変えつつあります。
製品やモノの生产が経済的な価値を担っていた资本集约型社会は终わりをつげ、知识や情报と、それらを活用したサービスが価値を作り出す、知识集约型社会へのパラダイムシフトが进行しています。
それによって、远隔医疗やテレワーキングのように、物理的な距离を超えて人々が繋がり、地方と都市の违い、老若の违いや障がいのあるなしといった、现代社会が抱える様々な格差が解消されるかもしれません。大量生产?大量消费の时代に切り捨てられがちであった、个々の违いを丁寧に汲み取り、多様な人々がそれぞれの强みを活かしうるインクルーシブな社会が実现する可能性があるのです。しかし他方で、データが一部の公司や国家に独占されてしまい、データを持つ者と持たざる者との间に断絶や决定的な格差が生まれてしまうという、悪いシナリオへと陥る危険もあります。
どちらに向かうのか。人类は、今、まさに分水岭に立っているのです。
私は2015年4月に総长に就任し、任期中の行动方针を「东京大学ビジョン2020」としてまとめ、10月に公表しました。その冒头に、「卓越性と多様性の相互连环――知の协创の世界拠点として」という理念を掲げました。その后の5年间を振り返りますと、温暖化や地域间格差などの地球规模の课题がいっそう深刻化するなかで、世界は、旧来の延长线上にはない、不安定で见通しがつきにくい状态へと急速に転换しているように感じます。
東京大学ビジョンでは、より良い社会に向かうために、大学が社会の変革を駆動する力を備え、自ら主体的に行動することを謳いました。そのためには、「多様性 diversity」の追求に加え、「包摂性inclusiveness」の理念が、大変重要になります。しかし、この両翼ともいうべき2つの理念の密接な結びつきは、まだ十分に理解されず浸透していないと、私は日々感じています。
本日、皆さんが新たな出発の大きな一歩を踏み出すにあたって、この「多様性」と「包摂性」の结びつきを、是非、心に刻んでいただきたいと思います。
皆さんは、大学とは新たな知を探究する场だ、と思っておられるでしょう。これはまちがってはいません。しかし、それだけでは十分ではありません。知というものは、他者と共有されてはじめて力をもち、活かすことができるのだということを忘れてはなりません。知は、それを自分が获得するだけではなく、他者と共有することが不可欠なのです。
知は、そもそも谁もがアクセスできる、人类全体に开かれた公共财です。开かれているのだから、共有されるのは当たり前で、放っておいても大丈夫だ、と思われるかもしれません。たしかに、観察や実験を通して得たデータを、论理と数学を駆使して积み上げてきた近代科学や、货币の循环をベースにした近代の経済活动の拡大は、そうした谁もがアクセスできる自由でオープンな场が、「学术誌」や「市场」としてあったからこそ、発展してきたのです。しかしながら、公共财の新たな共有は、自然に、自动的に生み出されるわけではありません。现実はそれほど简単ではないのです。しかし、まさにこの「简単ではない」「一筋縄ではいかない」ところにこそ、人间や社会がもつ大きな潜在力や可能性が隠れています。そして、それを探究し発见する面白さが、私たちを惹きつけているのです。
この难しさと面白さの関係を、もう少し深く考えるために、皆さんが毎日使っている「言叶」すなわち言语の働きについて、あらためて検讨してみましょう。
私たちはつい、言叶という道具のもつ机能は単纯明快かつ确実であって、それを使いこなす能力は谁にも共通していると思いがちです。私は実験物理学が専门ですが、科学论文を书く际には、谁が読んでも常に同じ解釈に至る、明确な表现をするべきだとの教育を受けてきましたし、学生にも正确に书くことと教えています。しかし言叶は、决して无色透明で公平中正な媒体ではありません。様々な记号の中でも、とくに自然言语は、意味の揺らぎを伴い、価値や感情を帯びています。つまりノイズが混ざっているのです。表现の失败や解釈の误りから、すれ违いが起きたりするのは日常茶饭事です。伝える侧と受け取る侧の文化の违いから、様々な障害や摩擦が生まれます。
これは本当に面倒なことです。言叶が数式のように、透明でノイズのない明快な「ツール」に彻していてくれたら、どんなに便利なことでしょう!ここで思い出しておきたいのは、言叶の使命が、情报の伝达だけではないという歴史的な事実です。今でも、映画の名シーンのセリフや、昔口ずさんだ歌の歌词は、过去の思い出や感情を呼び起こすでしょう。言叶は単なる情报の运び屋である以上の役割を果たしているのです。
言语の多面的な役割を考えるとき、传田光洋さんという研究者の仮説が面白い视点を与えてくれます。厂贵作家としても知られる传田さんは、京都大学の大学院で化学工学を学ばれたのち、民间公司で皮肤の研究をされています。传田さんの仮説は次のようなものです。
人类はおよそ120万年前に体毛を失ったのだそうで、これは人类の进化の歴史における、とても大きな変化でした。それは、衣服や家屋の発达をもたらし、生活の多方面に影响を与えました。そのなかで、最も大きな意味をもったのが、コミュニケーションの変化でした。
サルを観察すると、互いに「毛づくろい」をしている姿を、よく见かけます。研究によると、この「毛づくろい」は、サルに心地よさをもたらすだけでなく、集団としての社会性の维持や関係づくりに、重要な役割を担っているのだそうです。実は、人类も、体毛を失うまでは「毛づくろい」を通して、互いに快感を与え合うコミュニケーションをしていました。ところが体毛を失うことで、人类はその毛づくろいの机会を失ってしまいます。
そこで新たに活用されるようになったのが、皮肤でした。传田さんの言い方を借りると、皮肤はとても「贤い」のです。狭い意味での触覚以外に、光のあたたかさや音の响きを感じることもできます。皮肤温の低下を通して、パートナーの気持ちが冷めたことを见抜く人もいます。皮肤は、私たちが外界と付き合うためのセンサーの役割を果たしてくれている、というのです。
注目したい